Hamburger = mesni krof, džezva = kavnik, izijeb = kavč…..Slovenščina za telebane…..

Slovenski jezikoslovci si dajejo delo. Kljub temu, da kar 85% državljanov naše male podalpske vsakodnevno komunicira praktično mimo slovenskega knjižnega jezika, 68% pa je funkcionalno nepismenih, so se naši vrli jezikoslovci odločili, da slovenščina potrebuje nadgradnjo….

Slovenščina potrebuje sodobnost, pravijo…..Ker 39 slovenskih narečij še ni dovolj, pa še malo morje vsiljenih tujk za nameček…..

Prve namige potrebe poosodobitve slovenščine je predstavil že pred leti znameniti Jože Toporošič, a si ostali jezikoslovci niso bili ravno na čistem, kaj naj počnejo s temi sodobnostmi in kako sploh naj jih vtaknejo v knjižno slovenščino…..

kot recimo tudi teh nekaj Toporišičevih res pravih perlic :

radio = žvrgolišče
žemlja = razpočnica
nakolenčnik = prenosni računalnik
hamburger = mesni krof
tramvaj = pocestnica

Ker Toporošičeva sodobnost v strokovnih krogih ni bila ravno razumljena, je bil od kolegov deležen predvsem kritik na račun njegovega “vmešavanja” v slovenski jezik.

Kurc pa takšni kolegi. Najlažje je gulit nabrančnico = drkat curiča* na nekoga znanje in napredek, da bi pa pomagali njegovemu talentu, to pa ne……

No, sam sem vzdignil sedalo = zadnjico* in se napotil v nekaj lokalnih kvasozmesov = pekarn*, da si nabavim par razpočnic.

V prvi je prodajalka mojo zahtevo po razpočnici odpravila z nagubanim čelom in “To mi nemamo”. V drugi, pri onem Janezu, ki prideluje tudi prvovrstne slovenske banane v Spodnji Trenti na začetku zime, v Zgornj Trenti pa na koncu zime, sem takisto zahteval razpočnico, lahko tudi tisto ki sta jo pridelala Juan ali Xin Chao, a me je brhka prodajalka, stoječa ob košari polni žemelj in z dekoltejem v katerem, pri vseh naporih, nisem uspel dešifrirati sredine obeska verižice, z zadržanim nasmehom na ustih odpravila z “Ta teden nam niso dobavili, smo naročili za naslednji teden”.

Zavil sem še čez cesto do nekoč najboljšega soseda, kjer je vedno vse domače, tudi milijonske subvencije, in tudi od mladenke, ki je očitno še iskala svoj položaj na tem planetu, v pekovskem kotičku zahteval razpočnico. “Pa če je možno da je domača, sveže pečena”, nisem pozabil dodati. Jebi ga, ko človek nekaj počne, naj to počne temeljito in če se že preseravamo, se dajmo kvalitetno in do konca.

Zaradi varovanja osebnih podatkov imena mladenke, katerega je imela vidnega na ploščici takoj nad 4ko airbega, ne morem objaviti, je bil pa njen “wtf” pogled dovolj zgovoren, kljub temu pa se je posvetovala s starejšo kolegico, ki je modro ugotovila “danes smo jih dobili malo, pa smo že vse prodali, jutri bo treba bolj zgodaj priti”, medtem ko sem že nesramno buljil v na pol polno košaro razpočenih žemelj za njenim hrbtom.

In potem sem šel k Mirzi, ki ima najboljše lepinje v mestu….Po to jebeno žemljo….Ne, tudi Mirza, deklariran čefur in ponosen na to, ki pošteno oddela vsak euro davka državi, ni imel pojma, kaj to je razpočnica, a mi je, za razliko od preostalih, navrgel “Markane, ajde prevedi to…”. In sem mu. In potem se jih je še 7 za mano smejalo. In ponovilo – razpočnica. Lepo je ljudem polepšati dan….

V letu 2016 je ZRC SAZU prvič javno izvedel akcijo pod nazivom “Beseda leta”, za kar je mišljena beseda, ki je v Sloveniji zaznamovala izbrano letno obdobje bodisi v pozitivnem, bodisi v negativnem smislu in v 2016 je to postala beseda – begunec….Kar me sicer zelo čudi, saj bi po moji oceni in upoštevajoč iz katere smeri se najpogosteje uporablja beseda “begunec”, morala zmagati “opranoglavec”…..

No, kot dodajajo jezikoslovci ZRC SAZU , bo poslej akcija “Beseda leta” stalna praksa, saj je bil odziv na prvo izjemen.

Nadaljevali pa bodo tudi z dopolnjevanjem Slovarja novejšega besedja slovenščine, katerega prvi izid leta 2013 je sicer bil pravi polom.

Slovar novejšega besedja naj bi pomenil poosodabljanje slovenskega knjižnega jezika, svoje predloge lahko oddaš tudi sam/a, zaenkrat pa največ predlogov izrazov sodobne slovenščine temelji na ustreznicah tujkam. Kot recimo :

odprodajnica = outlet
telogradniški = bodibilderski
čezmerek = overdose
vkožnik = piercing
mimosvet = drugačnost
oprostkaj = sorči
pručnik = stolček
petdodvanajstec = last minute
kavnik = džezva
in tako dalje…….

A da bi bilo potrebno novejše besedje slovenskega jezika čimprej “uzakoniti” kot knjižno slovenščino ? Hja, že ko poslušam in po spletu berem izjave samooklicanih domoljubov, sploh onih orto, ki sekajo slovenščino, katera ne le da ni niti iz vesolja podobna slovenščini, še vsako od 39ih slovenskih narečij vodi redne borbe z njimi, se pač malo zamislim.

Načeloma, glede na to, da danes tudi stare mame uporabljajo “wtf” in “omg”, nimam nič proti uvedbi novejšega besedja slovenskega jezika v redno rabo, ampak le v kolikor le to ni zgolj že (upo)rabljena tujka ali rahlo poosodobljena tujka.

Še vedno trdim, da je slovenščina lep, bogat jezik, ki spretnim dopušča veliko razkošje. V bistvu je edina napaka slovenščine ta, da ga uporablja zgolj 2 – 2,5 milijona ljudi. Na celem planetu. Kar jo že po avtomatizmu uvršča v skupino jezikov, ki imajo vse predispozicije izumrtja v doglednem času. In poosodabljanje le te s tujkami bo ta proces izumrtja le še pospešil…..

Že res, da je jezik živa zadeva, ampak…..nič, grem v kavnik, kateremu že od prvega srečanja ljubkovalno pravim džezva, moja ljubezen do nje pa bo le še globja in močnejša, namešati nekaj kave, potem pa se namestit na izijeb = kavč*, pa si na miru ogledat žogobrc na mojem štiriogla dalekozorju….

p.s.
moj skromen prispevek sodobni slovenščini……gulit nabrančnico = drkat kurac, sedalo = zadnjica, kvasozmes = pekarna, izijeb = kavč…..

Don Marko M

5 nepozabnih je do tvojega trenutka povedalo za zapis “Hamburger = mesni krof, džezva = kavnik, izijeb = kavč…..Slovenščina za telebane…..

  1. Kako će biti izijeb ..ko je “izi” tuja beseda?? Na izi…izi…počasi…zlahka…
    Po moje je kavč=lahkojeb???ležosed?? 😀 😀

  2. Milena, namen je bil itak svoje kreirati in ti si se lotila, kar je pohvalno…..izijeb pa je namenska provokacija in parodija ravno na tisto ob kar se spotikam, torej pretirano vsiljevanje tujk v slovenski jezik in raba le teh……skratka brijem malo norce iz naših potencirano pametnih jezikoslovcev, ki ne vedo, kaj bi sami s seboj, pa to vrivajo kot sveti gral državljanom…..

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *